Les Anglais sont très forts sur la terminologie du "ware" en informatique (shareware, hardware, freeware, netware, etc...)
Traduction de ces termes en français :
- serveur de réseau : Abreuvware
- logiciel très compliqué : Assomware
- procédure de sortie d'un logiciel : Aurevware
- logiciel de nettoyage du disque dur : Baignware
- réseau local d'une entreprise : Coulware
- poubelle de Windows : Dépotware
- logiciel lent à dormir : Dortware
- logiciel filtrant les données inutiles : Egoutware
- logiciel pour archivage longue durée : Embaumware
- logiciel de compression de données : Entonware
- logiciel de vote électronique : Isolware
- logiciel seconde résidence pour riches : Manware
- logiciel de copie : Mirware
- logiciel antivirus : Mouchware
- logiciel de préparation de discours : Oratware
- logiciel pour documents en attente : Purgatware
- logiciel d'observation : Promontware
- logiciel de démonstration : Promouvware
- salle informatique pas climatisée : Rotisware
- logiciel de merde : Suppositware
- logiciel de classement : Tirware
- réunion des directrices de l'informatique : Tupperware
- Et le meilleur ...: logiciel de demande d'augmentation : Vatfervware.